|
la gente di mezzanotte
precipitandosi per la metropolitana
guardando e perdendo tempo
e i loro cuori battono liberi
frequenze emozionanti
ed io non so cos'č
sto andando a correre
per rallentare
cercando la sponda
oh cosė fievole
sto andando a correre
per rallentare
aspetta, sono passati ora
alcuni uccelli di fretta
e io non sono sicuro di cosa sia
ma sono sicuro che potevo dare
aspetta,
rallenta rallenta
muoviti affianco a me
per giungere in basso silenziosamente
rallenta la gente di mezzanotte rallenta
stanno andando a correre
per rallentare
aspetta, rallenta
aspetta, rallenta
aspetta, rallenta
Tradotta da Renzo
(trunks_88@katamail.com)
|
|
midnight
people
rushing for the downtown train
watching and wasting away
and their hearts beat free
cool frequency
and i don't know what it is
i'm gonna run
to slow down
seeking side
oh so faint
i'm gonna run
to slow down
wait, it's passed up now
some birds on the run
and i'm not sure what it is
but i'm sure that i could give
wait, slow down
slow down
move by my side
to reach down silently
slow down
midnight people
washing down here, wasting away
they're gonna run
to slow down
wait, to slow down
wait, to slow down
wait, to slow down
wait
|