![]()
Main Page
- News - Testi - Interviste - Faqs - Immagini - Tour Info - Discografia - Mp3 - Bootlegs - Tabs - Covermania - Radio
COG - Ipse Dixit - Band History - Biografie
- Links - Webrings - Mailing List - ICQ - Quiz - Poetry -
Forum -Trade - Chat - Guestbook
L'ULTIMA CANZONE |
THE LAST SONG | |
| Questa è
l'ultima canzone Questa è l'ultima canzone che ti canterò Questa è l'ultima canzone Questa è l'ultima canzone che posso darti La città rumorosa dorme Dita metalliche che afferrano fogli sporchi E nessuno viene per niente In questo posto dove gli angeli dormono Questa è l'ultima canzone I miei occhi sono aperti miracolosamente a ciò Appena tieni i segreti Io conto i minuti così bene I cocci di bicchieri frantumati Cantano le parole di una vecchia melodia triste L'abbiamo fatto alla fine Ma ciò che avevamo è perso dentro il nostro passato Questa è l'ultima canzone Potresti trovare una via attorno a me? Per dimenticarmi e perdonarmi Per placarmi e addolcirmi Per ingannarmi e sorprendermi Per capirmi e liberarmi Fino all'alba Questa è l'ultima canzone Tradotta da Manfredi (zuccalandia@hotmail.com) | this is the last song this is the last song i'll sing for you this is the last song this is the last song i can give you the roaring city sleeps metal fingers clutching dirty sheets and no one comes for free in this place where the angels sleep this is the last song my eyes are open wonder to this as you hold the secrets i count the minutes off so perfectly the shards of broken glass sing the strains of a sad old tune we've made it at last but what we had is lost inside our past this is the last song could you find away across me to forgive and forget me to appease and relent me to deceive and detect me to understand and release me to the dawn this is the last song
|