| getta via le perle,
di una semplice vita di necessita'
entra nella mia vita per sempre
le citta' crollate sopravvivono
delle visioni che hai avuto
del dolore che dici essere tuo
l'amore e' suicidio
i corpi vuoti riposano
disgrazie della loro stessa carne
afflitti dal loro svuotamento
ma nessun corpo ha mai saputo
nessuno
nessun corpo si e' sentito come te
nessuno
l'amore e' suicidio
adesso guidiamo la notte, verso le ironie della pace
non puoi fare a meno di mentire per sempre
le tragedie risiedono in te
gli sguardi segreti si celano in te
le notti solitarie ti dividono in due
tutte le mie vesciche ora rivelate
nell'oscurita' dei miei sogni
nelle distanze tra di noi
ma nessun corpo ha mai saputo
nessuno
nessun corpo si e' sentito come te
nessuno
l'amore e' suicidio
Tradotta da Silvia (giannino1@libero.it)
e Fausto (furkof@tiscalinet.it)
|
|
cast the pearls
aside, of a simple life of need
come into my life forever
the crumbled cities stand as known
of the sights you have been shown
of the hurt you call your own
love is suicide
the empty bodies stand at rest
casualties of their own flesh
afflicted by their dispossession
but no bodies ever knew
nobodys
no bodies felt like you
nobodys
love is suicide
now we drive the night, to the ironies of peace
you can't help deny forever
the tragedies reside in you
the secret sights hide in you
the lonely nights divide you in two
all my blisters now revealed
in the darkness of my dreams
in the spaces in between us
but no bodies ever knew
nobodys
no bodies felt like you
nobodys
love is suicide
|